Усак-Кичуская сельская модельная библиотека
филиал МАУК Бижбулякская ЦБС
logo
Усак-Кичуская сельская модельная библиотека
филиал МАУК Бижбулякская ЦБС
Республика Башкортостан, Бижбулякский р-н., с. Усак-Кичу, ул. Советская, д. 35
тел. +7 (347-43) 2-37-67; e-mail: mukcbs12-21@mail.ru

Экскурсия в выставочный зал “О народном празднике “Каз өмәсе” и “Тальян гармун””

Совершили экскурсию в выставочный зал Т.Тагирова с членами клуба “Сөембикә”
«Каз Омэсе» в переводе на русский «Гусиные помочи», или «Гусиное перо» — древний татарский праздник, когда татарские молодые люди и девушки за работой (совместным ощипыванием гусей — отсюда и название) присматривались друг к другу для того, чтобы в дальнейшем строить отношения и создавать семьи.
Праздник начинается с первым снегом и продолжался до тех пор, пока вся деревня не справлялась с урожаем белого пера.
Этот осенний календарный праздник уходит корнями в глубокую древность. С древнейших времен поздней осенью, обычно с первым ледоставом, жителями татарского села проводилась коллективная обработка гусиного мяса, пера и пуха. По традиции в этот день заготавливают впрок гусиное мясо и щиплют пух – на подушки, которые пойдут на приданое невестам. Парни и девушки собираются на посиделки, поют песни. Гусь – один из древнейших домашних птиц, предки знали в ней толк. Татарской душе очень нравится весело гогочущий гусь с белым оперением. Гусь, не утруждая свою хозяйку, сам идет к реке и, возвращаясь, домой, ест корм. Из гусиного пуха делают подушки, одеяла. Когда пекут что-нибудь из теста, используют кисточку из гусиного крылышка. Ни одну девушку на выданье не представишь без горы подушек, набитых гусиным пером. Да татарский дом без этих подушек – не дом. За год до свадьбы солят и сушат гуся, готовя его в качестве приданого. Этих гусей выносят к свадебному столу на красивых блюдах и гости, не отказываясь, приступают к еде.
На празднике девушки на выданье соревнуются меж собой в мастерстве ощипа, шуток и пения. А холостые парни кружат соколами вокруг дома, выглядывая невест, подкрадываясь к окнам и выдумывая срочные поручения, чтобы хоть на минутку побывать в самом доме.
Потом гуськом, на коромыслах женщины несут свою работу к проруби – мыть ледяной водой чищеные тушки, чтобы затем подвесить их в сарае, кого с солью и специями – на провяливание, а кого – просто на морозец. И если кто пробовал хотя бы раз татарского вяленого гуся, тот и на самом знатном пиру не откажется ни от одного кусочка этого лакомства.
Гармонь, которая служила более сорока лет своему хозяину в мирное время, создавая творческую обстановку, стало украшением Выстовочного зала Т.Тагирова. Ахунзянов Тагир Исмагилович, прозаик, кандидат исторических наук. Он не только виртуозно владел пером, но и хорошо рисовал, играл на баяне и на гармони-тальянке. Он вспоминал: “С детства я жил в мире сказок, народных обычаев, причем не только татарских. Рядом с моей деревней были чувашские, башкирские деревни”. Музыка пленила его еще с раннего детства, он был очарован мелодиями тальянки деревенского гармониста Мурсалима. У него же он получил первые уроки. Тальянку Тагир Исмагилович брал с собой даже на фронт.